Tora! Tora! Tora!
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
|
||
Tora! Tora! Tora! (PT) Tora! Tora! Tora! (BR) |
||
Estados Unidos Japão 1970 ı cor ı 144min |
||
Dire[c]ção | Richard Fleischer Kinji Fukasaku Toshio Masuda |
|
Elenco | Martin Balsam Joseph Cotten Jason Robards Toshiro Mifune E.G. Marshall |
|
Roteiro/Guião | Ladislas Farago Gordon W. Prange Larry Forrester Ryuzo Kikushima Hideo Oguni Akira Kurosawa |
|
|
||
Género | guerra | |
Idioma | inglês, japonês | |
IMDb |
Tora! Tora! Tora! (japonês トラ・トラ・トラ!) é um filme de 1970 realizado por Richard Fleischer, Kinji Fukasaku e Toshio Masuda que retrata, tanto do ponto de vista japonês como estadunidense, a preparação e os eventos e os erros que possibilitaram o ataque a Pearl Harbor em 1941, fato que forçou a entrada dos Estados Unidos da América na Segunda Guerra Mundial. O título do filme é o código utilizado em caso de sucesso do ataque japonês, que traduzido para o português significa: "Tigre! Tigre! Tigre!". O filme, com um tom quase documental, obteve boas críticas com relação à sua fotografia, principalmente em suas cenas de ação, sendo que algumas passagens foram reutilizadas em outros filmes ambientados na Guerra do Pacífico.
Índice |
[editar] Produção
O filme foi realizado por duas produções separadas, uma nos Estados Unidos, dirgido por Richard Fleischer, e outra com base no Japão. A produção japonesa foi inicialmente dirigida por Akira Kurosawa, mas após dois anos de trabalho e sem resultados utilizáveis, a 20th Century Fox entregou o projeto à Kinji Fukasaku, que o completou. Akira Kurosawa não teve seu nome incluído nos créditos.
O roteiro foi escrito por Ladislas Farago, Larry Forrester, Ryuzo Kikushima e Hideo Oguni, com base no livro de Gordon W. Prange. Charles Wheeler, foi nomeado ao Oscar. O filme contém uma segunda unidade de direção e de fotografia de miniaturas, filmadas por Ray Kellogg. A trilha sonora foi composta por Jerry Goldsmith.
[editar] Enredo
[editar] Curiosidades
- A frase pronunciada no filme pelo almirante Isoroku Yamamoto após o ataque, ""I fear all we have done is to awaken a sleeping giant and fill him with a terrible resolve.", que pode ser traduzido livremente para o português como: "Temo que tudo o que fizemos foi acordar um gigante adormecido e enchê-lo com uma terrível determinação", nunca foi realmente creditada como uma citação fidedigna. Nenhuma fonte pode comprovar que Yamamoto tenha pronunciado tal frase. É bem provável que tal citação tenha sido criada apenas para dar um efeito dramático. Tal frase reapareceu no filme Pearl Harbor.
- No entanto, a citação da análise de um ataque aos Estados Unidos: "I can run wild for six months... after that, I have no expectation of success." é real, tendo sido registrada em conversas de gabinete da época.
- O capitão-de-mar-e-guerra Minoru Genda, da Marinha Imperial Japonesa e principal planejador tático do ataque a Pearl Harbor em dezembro de 1941, sobreviveu à guerra e participou da produção do filme como consultor técnico.
[editar] Premiações
- 9 indicações ao Oscar. Recebeu o prêmio de melhores efeitos visuais.