משתמש:Amire80
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
שלום וברכה ! Hello and Shalom
«Prou sang pels reis i pels senyors.» - La Troba Kung-Fú
«Aquí manda el pueblo y el gobierno obedece.» - Ejército Zapatista de Liberación Nacional
היום ט"ו בסיוון ה'תשס"ח
My English user page | Моя русская страница участника
בזמן האחרון אני מתעסק כאן במיזם להפחתת כמות המאמרים שאין להם גירסה לועזית. בואו לעזור:
ויקיפדיה:דפים ללא בינוויקי.
על: דרוש מקור - קישורים - חתימה - הפניות - סיינטולוגיה - בלארוס - אמיר א., תעשה לי ילד
קרתגו שלי | מיתוסים על תפקיד המפעיל | איך לגלות את משמעות החיים
אני מתיר לכל אחד לערוך את דף המשתמש שלי ותודתי שלוחה מראש לכל מי שישפר אותו. במקרה שלא אוהב את העריכה, אני כבר אדאג לשחזר.
תיבת כישורי שפה | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||
קטגוריות כישורי שפה |
תוכן עניינים |
[עריכה] אני
אני אמיר אלישע אהרוני ואני כותב כאן כי אני מת על הרעיון של כלכלת מתנות.
[עריכה] בלוגים
- Aharoni in Unicode, ya mama - הבלוג של אמיר א. אהרוני באנגלית
- חיפושים כמשל - הבלוג של אמיר א. אהרוני בעברית
[עריכה] ערכים חדשים שיצרתי
- ג'וני שועלי - מוזיקאי ישראלי דגול ואהוב עליי במיוחד. הערך הראשון שלי.
- רעש (להקה) - הלהקה שג'וני ניגן בה בס.
- לטבית - יצרתי קצרמר ומתכוון להמשיך לטפח כמיטב יכולתי. לא שאני ממש יודע לטבית אבל יש מישהו בסביבה שכן?
- מיר (עיר) - זו לא רק ישיבה חרדית, זו גם עיר בבלארוס.
- ניב (סיווג שפה) - ראיתי את זה בבית השיטה.
- תפארת ישראל (מהר"ל) - ספר מחשבה על מהות התורה.
- הבצפר - לצערי קצרמר בלבד ועם עובדות קצת מפוקפקות.
- סקוטית - זו השפה שמדברים הרבה אנשים בסקוטלנד והיא לכאורה דומה לאנגלית, אבל בעצם לא.
- הפה והטלפיים (להקה) - הם מוציאים אלבום כל שש שנים, הם מתנהגים כמו אינפנטילים, הם לא יודעים לשיר, והם מכרו פחות מעשרת אלפים עותקים - אבל מי שיש לו אזניים, ישמע את הכישרון.
- קורנפלקס - בריא וטעים.
- רוקפור - עוד יותר טעים!
- רם אוריון - גיטריסט עם פאות לחיים פגזיות.
- אלכסנדר לוקשנקו - נשיא בלארוס.
- אלכסנדר מילינקביץ' - מנהיג אופוזיציה בבלארוס.
- רוברט קוצ'ריאן - נשיא ארמניה.
- מרווין גיי - זמר נשמה אמריקאי.
- לוך - כינוי לאגם בסקוטלנד.
- פאבל באז'וב - סופר רוסי. מאמר לא רע על סופר די חשוב, אבל הסיבה לכך שיצרתי אותו הייתה משונה למדי ...
- פליקס - יצרתי את הפירושונים.
- סוניק יות' - להקה אמריקאית. לא אני יצרתי, אבל כתבתי הרבה מאד.
- הלשכה הבינלאומית למידות ולמשקלות - "הפלס של המלך".
- טריקי - פעם הוא היה מוזיקאי מגניב.
- גורבנגולי ברדימוחמדוב - נכון שהשם הזה נראה כמו ג'יבריש? ניסיתי לכתוב אותו בזמן מתאים כדי שיהפוך למאמר ה-50000, אבל לא יצא לי ...
- אתה חברה שלי - פיצלתי מפרח שחור
- אדווין קלבס - שמעתם על קלבסיאלה?
- מלכת הפלקט - להקה ישראלית אהובה. זה הופיע ברשימת המטלות בגירסה הראשונה של דף המשתמש שלי ...
- אודרי טאנג ולארי וול - אנשים נפלאים ומעוררי השראה שמראים שעולם ההיי-טק יכול להיות גם מגניב.
- שפות אנגליות - יש יותר מאחת.
- כמעט כל הקטגוריות תחת שפות רומאניות, שפות גרמאניות, שפות קלטיות ושפות סלאביות.
- תבניות: {{שפות סלאביות}}, {{שפות קלטיות}}
- סרגיי דובלטוב - סופר רוסי אהוב.
- ריאליזם סוציאליסטי - הסגנון שבו סרגיי דובלטוב השתדל לא לכתוב.
- צ'רניהיב ומחוז צ'רניהיב - לא בדיוק יצרתי, אבל הרחבתי לא מעט.
- קריבי ריה - עיר באוקראינה. צריך לשים מפיק בה"א בסוף ...
- הבירדס - לא יצרתי, אבל כתבתי כמעט את הכל.
- ריקנבאקר - גיטרה חשמלית.
- ג'וני מיטשל - הם סללו את גן העדן כדי לבנות חניון.
- החמניות - ציור של ואן גוך.
- אבו נואס - משורר ערבי.
- ורה מוחינה - יחי העמל.
- רוברט ברנס - משורר סקוטי.
- וסילי לבדב-קומץ' - משורר סובייטי.
- שלום גד - מחבר left ל-left, מחבר right ל-right, מחבר לחשמל, מוצא את הכפתור האדום ולוחץ עליו. ייבנה המקדש.
- דיה (עיר) - מיניתי את עצמי לשגריר ויקיפדיה העברית לדוברי קטלאנית, אז דובר קטלאנית אחד ביקש שאכתוב מאמר על העיירה הזו, שהתמונות שלה גורמות לי לחשוב איך חיפה הייתה יכולה להיראות בלי בתי זיקוק.
- מוסד רמון לול - עכשיו רק שיתנו לי ציון טוב (בדיחה, בדיחה!)
- פומפאו פברה - בן יהודה הקטלאני.
- חוק הפאי של אינדיאנה - בהשראת הפרלמנט של ויקיפדיה.
- ז'ירונה - עיר בקטלוניה
- חורטיצה - מה זה חורטיצה? זה לא רק וודקה!
- סרז'י פמיאס ומנואל דה פדרולו - בחנות ספרים בברצלונה ראיתי אנשים מדברים בצורה ערנית על ספר של פמיאס (Si menges un llimona sense fer ganyotes), אם כי לא הבנתי אותם. מכיוון שגם ככה התכוונתי ללמוד את השפה, שאלתי אותם מה דעתם על הספר (שאלתי באנגלית ולהבדיל מרוב האנשים שם הם ידעו אנגלית, אולי בגלל שהם קוראים ספרים). אמרו לי שהוא קשה וסוריאליסטי והמליצו לי על ה-Mecanoscrit של דה פדרולו. בסוף קניתי את שניהם. הם צדקו - הוא אכן קשה וסוריאליסטי, אבל קטלאנים אוהבים את זה, לראיה - הספר הודפס ביותר מעשר מהדורות וזכה בפרסים. יום אחד עוד אלמד מספיק קטלאנית כדי להבין את ההומור שלו באמת. הרי לא הייתי מצפה שתלמיד מתחיל של עברית יבין את ההומור של אתגר קרת, וזאת למרות שהוא לכאורה כותב בשפה "פשוטה" ו"מדוברת". תחשבו על זה - זה הרי הכי קשה. מנגד, השפה של דה פדרולו נחשבת ספרותית, מדויקת ומתורבתת ודווקא אותה היה לי קל מאד לקרוא, כי הכל אצלו בול לפי ספרי הדקדוק והמילונים, אבל דווקא בספר הזה הוכנסו פירושים והסברים למילים שנראו לי פשוטות מאד (יש לציין שזו מהדורה לתלמידי תיכון.)
- יורי ריטחאו - סופר מהקצה השני של העולם: צ'וקוטקה. מה זה "הקצה השני" - פשוט הקצה של העולם וזהו.
- קין-דזה-דזה! - קו!
- מוספילם - לא יצרתי, אבל כתבתי כמעט את הכל.
[עריכה] ניגוד עניינים
- תנו לי כאפה אם אני עורך את המאמר הזה: מירון צברי.
[עריכה] הטוענים לכתר הצאר
לקראת הבחירות לנשיאות רוסיה, שנערכו בשנת 2008, ושבהן אמור נהחר המחליף של ולדימיר פוטין פתחתי את הפרוייקט הזה, שתפקידו - לדאוג שיש מאמרים טובים על אנשים ששמם הועלה כמתמודדים אפשריים.
[עריכה] בוצע
תיבות משתמש | ||||||||||||||
|
- אלכסנדר דונסקוי * ru:Донской, Александр Викторович
- ולנטינה מטוויינקו (ליצור גם הפניה מולנטינה מטביינקו) * ru:Матвиенко, Валентина Ивановна * en:Valentina Matviyenko
- בוריס גריזלוב * ru:Грызлов, Борис Вячеславович * en:Boris Gryzlov
- מיכאיל פרדקוב * ru:Фрадков, Михаил Ефимович * en:Mikhail Fradkov
- ניקיטה בליך * en:Nikita Belykh * ru:Белых, Никита Юрьевич
- ויקטור זובקוב - King for a day?
- בוריס נמצוב * en:Boris Nemtsov * ru:Немцов, Борис Ефимович
[עריכה] כבר קיים - לעקוב
- ולדימיר ז'ירינובסקי * ru:Жириновский, Владимир Вольфович * en:Vladimir Zhirinovsky
- דמיטרי מדבדב * ru:Медведев, Дмитрий Анатольевич * en:Dmitry Medvedev
- מיכאיל קסיאנוב * ru:Касьянов, Михаил Михайлович * en:Mikhail Kasyanov
- גארי קספרוב * ru:Каспаров, Гарри Кимович * en:Garry Kasparov
- סרגיי איבנוב * ru:Иванов, Сергей Борисович * en:Sergei Ivanov
[עריכה] צריך ליצור
[עריכה] הקרובים לצלחת
- סרגיי נרישקין * ru:Нарышкин, Сергей Евгеньевич * en:Sergey Naryshkin
- ולדימיר יקונין * ru:Якунин, Владимир Иванович * en:Vladimir Yakunin
- סרגיי סוביאנין * ru:Собянин, Сергей Семёнович * en:Sergey Sobyanin
- סרגיי צ'מזוב * ru:Чемезов, Сергей Михайлович * חיצוני * הערך Чемезов, Сергей בלנטה-פדיה (רוסית)
- סרגיי מירונוב * ru:Миронов, Сергей Михайлович * en:Sergey Mironov
[עריכה] אופוזיציה דמוקרטית (יעני)
- גריגורי יוולינסקי (להוסיף הפניות עם גרגורי ויבלינסקי) * en:Grigory Alexeyevich Yavlinsky * ru:Явлинский, Григорий Алексеевич
- ולדימיר בוקובסקי * en:Vladimir Bukovsky * ru:Буковский, Владимир Константинович
- אנדריי בוגדנוב * ru:Богданов, Андрей Владимирович
[עריכה] אופוזיציה אחרת
- גנאדי זיוגנוב * ru:Зюганов, Геннадий Андреевич * en:Gennady Zyuganov
- אדוארד לימונוב * ru:Лимонов, Эдуард Вениаминович * en:Eduard Limonov
- דמיטרי רוגוזין * ru:Рогозин, Дмитрий Олегович * en:Dmitry Rogozin
[עריכה] תזכורות לעצמי
- למיין את חסידי אומות העולם בעברית ובאנגלית
[עריכה] תבנית שיצרתי - להשתמש בהם במקומות המתאימים
- {{מרשם אוקראינה 2001}}
- {{אנצ קטלאנה}}
- {{לנטה-פדיה}}
[עריכה] לעקוב
- אנדרס הרצוג
- בדשא אצל אביגדור
- טנסו צ'ילר
- כפר רופין
- כפר רות
- כפר שלם
- כפר שמאי
- Alice in Chains (אלבום)
- Civilization IV
- Is There Anybody Out There? The Wall Live 1980-81
- אוהב להיות בבית
[עריכה] אחר
[עריכה] ואו
משהו שכתבתי תורגם לשפה המלאית.
אתם קולטים את זה?
אני, אמיר א. אהרוני הקטן מישראל, כתבתי משהו ומישהו במדינה רחוקה עם ממשלה שלא אוהבת את ישראל השקיע כמה דקות מזמנו ותירגם את זה למלאית.
זה תורגם גם ל:
- יפנית
- לסרבו-קרואטית
- טורקית
אני מת על ויקיפדיה.
[עריכה] הרשיתי לעצמי לערוך דף משתמש!
נלך-ציונה * Shaharzilla * אוקף * אלדד * צ'כלברה * Shayakir * * שאמיל * נטע * אדעולם * שלום יחיאל * דליק כלבלב * Danielx94
[עריכה] הצעתי מחיקה
- הכתב הכרמלי - נכשלתי. נו לא נורא.
[עריכה] התמודדתי
[עריכה] השחתות משעשעות
למען הסר כל ספק: כל אלה הם מקרים של השחתה ואין מקומם בוויקיפדיה. אבל זה מצחיק, לפחות אותי.
[עריכה] קונג פו
המשפט Prou sang pels reis i pels senyors בראש הדף פירושו "די לדם למען מלכים ואדונים". הוא לקוח מתוך שיר של להקה קטלאנית בשם לה טרובה קונג-פו. אפשר לקרוא עליה בעברית בבלוג שלי.
[עריכה] מדיניות
אני מנסה לשפר את דפי המדיניות של ויקיפדיה.
- [1]
- מקורות מהימנים (en:Wikipedia:Reliable Sources)
- אימות מידע (en:Wikipedia:Verifiability)
- ללא מחקר ראשוני (en:Wikipedia:No Original Research)
- הניחו שהכוונה טובה (en:Wikipedia:Assume Good Faith) - כמעט מוכן אצל ערןב: משתמש:Eranb/ארגז חול 2
- מאמרים על אנשים חיים (en:Wikipedia:Biographies of living persons)