רוסית
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
רוסית (Русский язык) | |
---|---|
מדינות שבהן השפה מדוברת: | רוסיה ועוד כ-30 מדינות ביניהן ישראל |
אזורים שבהם השפה מדוברת: | מזרח אירופה ואסיה |
סך כל הדוברים: | 277,000,000 |
מספר הדוברים שזו שפת אמם: | 167,000,000 |
שיטת הכתב: | אלפבית קירילי |
דירוג: | החמישית המדוברת ביותר |
סיווג משפחתי: | הודו אירופאית בלטו-סלאבית |
חומר נוסף: | ספר לימוד |
מעמד רשמי | |
השפה הרשמית במדינות: | רוסיה, בלארוס, קזחסטן, קירגיזסטן, האומות המאוחדות |
גוף מפקח: | האקדמיה הרוסית למדעים. |
ראו גם: שפה • רשימת שפות |
רוסית (Русский язык, להאזנה (מידע · עזרה)), שפתה הרשמית של רוסיה, היא שפה סלאבית מזרחית המשתייכת לקבוצת השפות הסלאביות של משפחת השפות ההינדו אירופאיות. רוסית היא השפה הסלאבית המדוברת ביותר והשפה המדוברת ביותר באירופה עם 277 מיליון דוברים ומתוכם 167 מיליון דוברים שבפיהם היא שפת אם המצויים בעיקר בשטחי ברית המועצות לשעבר, במזרח ומרכז אירופה וכמו כן גם במדינות הגירה של דוברי השפה בהן ישראל, גרמניה,קנדה וארצות הברית.
הרוסית דומה בדקדוקה ובהגייתה לאוקראינית ולבלארוסית הנחשבות ל"שפות שכנות". הרוסית התקנית מבוססת על דיאלקט הרוסית המדובר במוסקבה וסביבתה שהפכו במאה החמש עשרה למרכז התרבות הרוסית. במאה השמונה עשרה חדרו לרוסית מלים לועזיות רבות עקב ההפתחות להשפעת המערב של פטר הגדול. ברוסית נכתבו יצירות ספרותיות רבות וכמה מן הסופרים והמשוררים הגדולים (רבים מהם יהודים) יצרו ברוסית.
תוכן עניינים |
[עריכה] רוסית בעולם
רוסית דווחה כשפה המדוברת על ידי 4.2 מיליון אמריקאים (כ-1.5% מהאוכלוסייה), השפה העשירית המדוברת ביותר בארצות הברית, רוב דוברי הרוסית מרוכזים בערים הגדולות בצפון אמריקה. עד להתפרקות ברית המועצות רוב דוברי השפה היו ממוצא יהודי שהיגרו במהלך שנות ה-70 כמו גם בתחילת המאה ה-20.
ישנם כ3 מיליון דוברי רוסית במערב אירופה, במיוחד בגרמניה, בריטניה, ספרד, צרפת ואיטליה, בוסס על ידי גלי הגירה בתחילת המאה ה-20 בעיקר בעקבות מהפכת אוקטובר וכמו גם בעקבות התפרקות ברית המועצות. כמו גם ישנם אזרחים רבים במדינות מזרח ומרכז אירופה שלמדו את השפה (כשפה זרה עיקרית) במהלך השנים שבין מלחמת העולם השנייה להתפרקות ברית המועצות, מרבית אוכלוסיית פולין, בולגריה, צ'כיה וסלובקיה וחלק מאוכלוסיית גרמניה, מדינות חבל הבלקן, רומניה והונגריה.
בישראל השפה מדוברת על ידי 1 - 1.2 מיליון בני אדם (העולים וילדיהם) רובם ממוצא יהודי, ישנו גם מיעוט ערבי-פלסטיני שיצא ללימודים באוניברסיטאות של ברית המועצות.
[עריכה] הגיית וכתיבת אותיות השפה הרוסית
[עריכה] התנועות
[עריכה] תנועות רגילות
а А - נהגית כפתח או קמץ (אַ/אָ).
э Э - נהגית כצרה או סגול (אֵ/אֶ).
и И - נהגית כחיריק (אִ).
о О - נהגית כחולם (אׂ/אוֹ)
у У - נהגית כקובוץ או שורוק (אֻ/אוּ).
ы Ы - אין לה צליל מקביל בעברית, נהגית כחיריק עמוק.
- לפי ההגייה הסטנדרטית, כאשר האות о אינה התנועה המוטעמת, היא נהגית כתנועת [a].
[עריכה] תנועות רכות
я Я - נהגית כיו"ד עיצורית המנוקדת בפתח או בקמץ (יַ/יָא).
е Е - נהגית כיו"ד עיצורית המנוקדת בצרה או בסגול (יֵ/יֶא).
ё Ё - נהגית כיו"ד עיצורית המנוקדת בחולם (יׂ/יוֹ).
ю Ю - נהגית כיו"ד עיצורית המנוקדת בקובוץ או בשורוק (יֻ/יוּ).
- התנועות הללו - ю ,ё ,е ,я מרככות את העיצור שנכתב לפניהן.
- במרכז רוסיה האירופאית התנועות е ,я נהגות כחיריק כאשר אינן מוטעמות.
[עריכה] העיצורים
[עריכה] עיצורים רגילים
б Б - נהגה כהגיית בי"ת דגושה.
в В - נהגה כהגיית בי"ת רפויה.
г Г - נהגה כהגיית גימ"ל דגושה.
д Д - נהגה כהגיית דל"ת דגושה.
з З - נהגה כהגיית זי"ן.
ж Ж - נהגה כהגיית ז'.
й Й - נהגה כהגיית יו"ד עיצורית (כמו Y האנגלית).
к К - נהגה כהגיית כ"ף דגושה.
л Л - נהגה כהגיית למ"ד.
м М - נהגה כהגיית מ"ם.
н Н - נהגה כהגיית נו"ן.
п П - נהגה כהגיית פ"ה דגושה.
р Р - נהגה כהגיית רי"ש מתגלגלת.
с С - נהגה כהגיית סמ"ך.
т Т - נהגה כהגיית ת"ו.
ф Ф - נהגה כהגיית פ"ה רפויה.
х Х - נהגה כהגיית כ"ף רפויה נקייה.
ц Ц - נהגה כהגיית צד"י.
ч Ч - נהגה כהגיית צ'.
ш Ш - נהגה כהגיית שי"ן ימנית.
щ Щ - נהגה כהגיית שי"ן שורקת.
- העיצורים המיוצגים על ידי האותיות ж ו־ш קשים תמיד.
- העיצורים המיוצגים על ידי האותיות ч ו־щ רכים תמיד.
[עריכה] סימן מרכך וסימן מקשה
ь Ь - סימן לריכוך, מרכך את העיצור שנכתב לפניו.
ъ Ъ - סימן להתקשות, נכתב בין עיצור לבין תנועה מרככת, הוא מקשה את השפעת התנועה המרככת שנכתבת אחריו על העיצור שנכתב לפניו והופך את הגיית העיצור לרגילה, ללא השפעת הריכוך של התנועות המרככות.
[עריכה] דקדוק רוסי
[עריכה] מערכת הפועל הרוסי
הפעלים הרוסיים מתחלקים לכמה קבוצות לפי בסיסיהם.
- בסיסים המסתיימים בעיצורים: в ,н ,м, או й.
- בסיסים המסתיימים בכל שאר העיצורים.
- בסיסים המסתיימים בתנועות הקדמיות: и או е.
- בסיסים המסתיימים בתנועות האחוריות: у ,а או о ובגרסאותיהן המרוככות שהן я, ё, ю.
פעלים שבסיסיהם מסתיימים בעיצורים ובתנועות האחוריות у ,а או о כאשר התנועה а אינה עוקבת אחר אחד העיצורים: ш ,ж ,ч או щ, נוטים לפי דפוס נטייה אחד.
פעלים שבסיסיהם מסתיימים בתנועות הקדמיות и או е או בתנועה האחורית а העוקבת אחר אחד העיצורים: ш ,ж ,ч או щ, נוטים לפי דפוס נטייה אחר.
הטיה מספר 1 - בסיס עיצורי (жить - פועל אימפרפקטיבי) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
הווה | עבר | עתיד | תנאי | ציווי | |||||||
גוף ראשון יחיד (я) | жив-у | жил жила |
буду жить | жил бы жила бы |
- | ||||||
גוף שני יחיד (ты) | жив-ёшь | жил жила |
будешь жить | жил бы жила бы |
живи | ||||||
גוף שלישי יחיד (он она оно) |
жив-ёт | жил жила жило |
будет жить | жил бы жила бы жило бы |
- | ||||||
גוף ראשון רבים (мы) | жив-ём | жили | будем жить | жили бы | - | ||||||
גוף שני רבים (вы) | жив-ёте | жили | будете жить | жили бы | живите | ||||||
גוף שלישי רבים (они) | жив-ут | жили | будут жить | жили бы | - | ||||||
הטיה מספר 1 - בסיס תנועתי (делать - פועל אימפרפקטיבי) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
הווה | עבר | עתיד | תנאי | ציווי | |||||||
גוף ראשון יחיד (я) | дела-ю | делал делала |
буду делать | делал бы делала бы |
- | ||||||
גוף שני יחיד (ты) | дела-ешь | делал делала |
будешь делать | делал бы делала бы |
делай | ||||||
גוף שלישי יחיד (он она оно) |
дела-ет | делал делала делало |
будет делать | делал бы делала бы делало бы |
- | ||||||
גוף ראשון רבים (мы) | дела-ем | делали | будем делать | делали бы | - | ||||||
גוף שני רבים (вы) | дела-ете | делали | будейте делаь | делали бы | делйате | ||||||
גוף שלישי רבים (они) | дела-ют | делали | будут делать | делали бы | - | ||||||
הטיה מספר 2(говорить - פועל אימפרפקטיבי) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
הווה | עבר | עתיד | תנאי | ציווי | |||||||
גוף ראשון יחיד (я) | говор-ю | говорил говорила |
буду говорить | говорил бы говорила бы |
- | ||||||
גוף שני יחיד (ты) | говор-ишь | говорил говорила |
будешь говорить | говорил бы говорила бы |
говори | ||||||
גוף שלישי יחיד (он она оно) |
говор-ит | говорил говорила говорило |
будет говорить | говорил бы говорила бы говорило бы |
- | ||||||
גוף ראשון רבים (мы) | говор-им | говорили | будем говорить | говорили бы | - | ||||||
גוף שני רבים (вы) | говор-ите | говорили | будейте говорить | говорили бы | говорите | ||||||
גוף שלישי רבים (они) | говор-ят | говорили | будут говорить | говорили бы | - | ||||||
- לפעלים בעבר נוסף הצליל л ולאחריו תנועה המצביעה על היות הנטייה זכר נקבה, נייטרלי או רבים, וכך גם בנטיית התנאי.
הפעלים הרוסים מתחלקים גם לשתי קבוצות אחרות: פעלים פרפקטיביים ופעלים אימפרפקטיביים. לפעלים אימפרפקטיביים העתיד נוצר באמצעות פועל להיות והמקור, בעוד שהעתיד של הפעלים הפרפקטיביים נוצר על ידי צורת ההווה כאשר צורת ההווה אינה קיימת.
[עריכה] הבינוני ברוסית
הבינוני הוא צורת פועל המשמשת כשם תואר וכסביל ונוטה כשם תואר כאשר היא משמשת שם תואר.
סופיות הבינוני | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
זכר | נקבה | נייטרלי | רבים | ||||||||
בינוני ההווה האימפרפקטיבי הפעיל | чита-ющий | чита-ющая | чита-ющее | чита-ющие | |||||||
בינוני העבר האימפרפקטיבי הפעיל | чита-вший | чита-вшая | чита-вшее | чита-вшие | |||||||
בינוני ההווה האימפרפקטיבי הסביל | чита-емый | чита-емая | чита-емое | чита-емые | |||||||
בינוני העבר הפרפקטיבי הפעיל | прочита-вший | прочита-вшая | прочита-вшее | прочита-вшие | |||||||
בינוני העבר הפרפקטיבי הסביל | прочита-нный | прочита-нная | прочита-нное | прочита-нные | |||||||
- סופיות הבינוני המופיעות כאן הן שם התואר כנשוא המשפט או צורת הנומינייטיב של שם התואר המתאר את הנושא. ניתן להטות את הבינוני כשם תואר בהתאם ליחסות לפי כללי נטיות שמות התואר.
- כדי לבטא סביל מספיק להגיד את כינוי הגוף והבינוני הסביל ללא פועל עזר מתווך.
[עריכה] נטיות שמות עצם (יחסות)
ברוסית מוסיפים לשמות העצם מוספיות על פי היחסה שלהם, שנקבעת עפ"י תפקידם התחבירי במשפט. שמות העצם מתחלקים לשתי קבוצות:שמות עצם קשים המסתיימים בעיצור רגיל או תנועה רגילה ושמות עצם רכים המסתיימים בעיצור מרוכך או תנועה מרוככת.
נטיית שמות עצם קשים ביחיד | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
זכר | נקבה | נייטרלי | |||||||||
יחסת הנושא | стол | сестр-а | окн-о | ||||||||
יחסת המושא הישיר | стол | сестр-у | окн-о | ||||||||
יחסת השייכות | стол-а | сестр-ы | окн-а | ||||||||
יחסת המושא העקיף | стол-у | сестр-е | окн-у | ||||||||
יחסת הפרופוזיציונל | стол-е | сестр-е | окн-е | ||||||||
יחסת האמצעי | стол-ом | сестр-ой | окн-ом | ||||||||
נטיית שמות עצם רכים ביחיד | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
זכר | נקבה | נייטרלי | |||||||||
יחסת הנושא | дяд-я | дверь | им-я | ||||||||
יחסת המושא הישיר | дяд-ю | дверь | им-я | ||||||||
יחסת השייכות | дяд-и | двер-и | имен-и | ||||||||
יחסת המושא העקיף | дяд-е | двер-и | имен-и | ||||||||
יחסת הפרופוזיציונל | дяд-е | двер-и | имен-и | ||||||||
יחסת האמצעי | дяд-ей | дверь-ю | имен-ем | ||||||||
נטיית שמות עצם חזקים ברבים | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
זכר | נקבה | נייטרלי | |||||||||
יחסת הנושא | стол-ы | сестр-ы | окн-а | ||||||||
יחסת המושא הישיר | стол-ы | сестер | окн-а | ||||||||
יחסת השייכות | стол-ов | сестер | окон | ||||||||
יחסת המושא העקיף | стол-ам | сестр-ам | окн-ам | ||||||||
יחסת הפרופוזיציונל | стол-ах | сестр-ах | окн-ах | ||||||||
יחסת האמצעי | стол-ами | сестр-ами | окн-ами | ||||||||
נטיית שמות עצם רכים ברבים | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
זכר | נקבה | נייטרלי | |||||||||
יחסת הנושא | дяд-и | двер-и | имен-а | ||||||||
יחסת המושא הישיר | дяд-ей | двер-и | имен-а | ||||||||
יחסת השייכות | дяд-ей | двер-ей | имён | ||||||||
יחסת המושא העקיף | дяд-ям | двер-ям | имен-ам | ||||||||
יחסת הפרופוזיציונל | дяд-ях | двер-ях | имен-ах | ||||||||
יחסת האמצעי | дяд-ями | двер-ями | имен-ами | ||||||||
- אחד הקשיים העיקריים במעבר מצורה אחת לצורה אחרת הוא המעבר מצורת נושא יחיד לצורת נושא רבים. ככלל שמות עצם המסתיימים בעיצורים או בתנועות -а/я מקבלים -ы/и בצורת הרבים בעוד ששמות עצם המסתיימים בתנועות -o/e מקבלים -а/я בצורת הרבים, אך כמובן יש יוצאי דופן כמו בכל שפה טבעית.
[עריכה] נטיות שמות תואר
ברוסית שמות התואר נוטים בהתאמה לשם העצם המתואר על פי יחסה מגדר וכמות.
נטיית התארים | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
זכר | נקבה | נייטרלי | רבים | ||||||||
יחסת הנושא | нов-ый | нов-ая | нов-ое | нов-ые | |||||||
יחסת המושא הישיר | כמו הגנטיב או האקוזייטיב | нов-ую | כמו הגנטיב או האקוזייטיב | כמו הגנטיב או האקוזייטיב | |||||||
יחסת השייכות | нов-ого | нов-ой | нов-ого | нов-ых | |||||||
יחסת המושא העקיף | нов-ому | нов-ой | нов-ому | нов-ым | |||||||
יחסת הפרופוזיציונל | нов-ом | нов-ой | нов-ом | нов-ых | |||||||
יחסת האמצעי | нов-ым | нов-ой | нов-ым | нов-ыми | |||||||
[עריכה] מספרים
[עריכה] מספרים מונים
один - אחת
два - שתיים
три - שלוש
четыре - ארבע
пять - חמש
шесть - שש
семь - שבע
восемь - שמונה
девять - תשע
десять - עשר
одиннадцать - אחת עשרה
двенадцать - שתים עשרה
тринадцать - שלוש עשרה
четырнадцать - ארבע עשרה
пятнадцать - חמש עשרה
шестнадцать - שש עשרה
семнадцать - שבע עשרה
восемнадцать - שמונה עשרה
девятнадцать - תשע עשרה
двадцать - עשרים
тридцать - שלושים
сорок - ארבעים
пятьдесят - חמישים
шестьдесят - ששים
семьдесят - שבעים
восемьдесят - שמונים
девяносто - תשעים
сто - מאה
двести - מאתיים
триста - שלוש מאות
четыреста - ארבע מאות
пятьсот - חמש מאות
шестьсот - שש מאות
семьсот - שבע מאות
восемьсот - שמונה מאות
девятьсот - תשע מאות
- המספרים וכינויי הכמות גורמים להטיית שמות העצם ביחסת גנטיב, המספרים 1-4 גורמים להטיית שם העצם לאחריהם ביחסת גנטיב יחיד, ושאר המספרים כמו כן כינויי כמות גוררים הטיית שם העצם לאחריהם ביחסת גנטיב רבים.
[עריכה] מספרים סידוריים
Первый/ Первая/ Первое/ Первые - ראשון (זכר, נקבה, נייטרלי, רבים)
второй/ вторая/ второе/ вторые - שני (זכר, נקבה, נייטרלי, רבים)
третий/ третья/ третье/ третьи - שלישי (זכר, נקבה, נייטרלי, רבים)
четвертый/ четвертая/ четвертое/ четвертый - רביעי (זכר, נקבה, נייטרלי, רבים)
пятый/ пятая/ пятое/ пятые - חמישי (זכר, נקבה, נייטרלי, רבים)
шестой/ шестая/ шестое/ шестые - שישי (זכר, נקבה, נייטרלי, רבים)
седьмой/ седьмая/ седьмое/ седьмые - שביעי (זכר, נקבה, נייטרלי, רבים)
восьмой/ восьмая/ восьмое/ восьмые - שמיני (זכר, נקבה, נייטרלי, רבים)
девятый/ девятая/ девятое/ девятые - תשעי (זכר, נקבה, נייטרלי, רבים)
десятый/ десятая/ десятое/ десятые - עשירי (זכר, נקבה, נייטרלי, רבים)
одиннадцатый/ одиннадцатая/ одиннадцатое/ одиннадцатые - האחד עשרה (זכר, נקבה, נייטרלי, רבים)
двенадцатый/ двенадцатая/ двенадцатое/ двенадцатые - השתים עשרה (זכר, נקבה, נייטרלי, רבים)
тринадцатый/ тринадцатая/ тринадцатое/ тринадцатые - השלוש עשרה (זכר, נקבה, נייטרלי, רבים)
- המספרים הסידוריים נוטים בהתאם לכללי נטיות שמות התואר.
- הנטיות המוצגות כאן מוצגות ביחסת הנומינייטיב.
[עריכה] קישורים חיצוניים
מיזמי קרן ויקימדיה |
---|
ויקיפדיה בשפה זו: רוסית |
ספר לימוד בוויקיספר: רוסית |
- אתר ללימוד רוסית על ידי קובצי קול
- איריס - מילון עברי-רוסי ורוסי-עברי מקוון, בעריכת ברוך פודולסקי
שפות סלאביות | |
---|---|
מזרחיות | רוסית | אוקראינית | בלארוסית | רוסינית |
מערביות | פולנית | צ'כית | סלובקית | שפות סורביות: סורבית עילית, סורבית תחתית | קשובית |
דרומיות | בולגרית | מקדונית | סלאבית כנסייתית עתיקה | סלובנית | סרבו-קרואטית: בוסנית, סרבית, קרואטית |