See also ebooksgratis.com: no banners, no cookies, totally FREE.

CLASSICISTRANIERI HOME PAGE - YOUTUBE CHANNEL
Privacy Policy Cookie Policy Terms and Conditions
Utilisateur:Romanc19s - Wikipédia

Utilisateur:Romanc19s

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Je patrouille sur wikipedia, corrigeant l'orthographe (et éventuellement vérifiant le contenu des articles). Il m'arrive aussi de wikifier les pages sans catégories.

Sommaire

[modifier] 1 Non-voyants

J'ai créé des articles concernant l'informatique et les aveugles : lecteur d'écran, Jaws (logiciel pour déficients visuels) (windows), Gnopernicus (linux), Window-Eyes et AT-SPI (Bibliothèque de fonctions sous linux), Plage braille, UI Automation.

Sur ce sujet, voir la rubrique Oralux, un linux dérivé de Knoppix pour les non-voyants.

Le forum Carrefour linux non-voyant est très intéressant.

[modifier] 2 Catégoriser

Je tente de réduire le nombre d'articles sans catégorie.

[modifier] 3 Orthographe

[modifier] La paille et la poutre

Il arrive à tout le monde de faire une faute d'orthographe, et de ne pas la voir en se relisant (même à moi !.

Il est plus facile de voir les erreurs des autres que les siennes, c'est vrai aussi dans le domaine de l'orthographe. On voit plus facilement la paille dans l'œil de son voisin que la poutre chez soi (cf Bible Mathieu 7, Liste de proverbes français#V).

[modifier] Consensus orthographe francophone sur Wikipedia

Pour se donner une idée du consensus sur wikipedia concernant les règles de la nouvelle orthographe de 1990-1991, voir Discussion Wikipédia:Orthographe. Cette discussion porte notamment sur les accents circonflexes; j'avoue que j'ai un haut-le-coeur quand je vois les mots "connaitre, bruler, flute, traitre..." sans leur petit chapeau.

Voir aussi Wikipédia:Liste de fautes d'orthographe courantes et Discussion Wikipédia:Liste de fautes d'orthographe courantes.

[modifier] Orthographe francophone canadienne

N'oublions pas nos sympathiques amis Canadiens du Québec, ils sont puristes. Pour vérifier l'orthographe d'un mot chez eux, voir [1]

[modifier] Orthographe dans les autres pays francophones

Pour l'instant, je n'ai rien trouvé sur ce sujet : Belgique, Bénin Cameroun, République du Congo, République démocratique du Congo (aussi appelée Congo-Kinshasa, anciennement Zaïre), Côte-d'Ivoire, Haïti, Luxembourg, Mali, Sénégal, Suisse, Togo, et une quarantaine d'autres pays.

[modifier] VÉRIFICATION de l'orthographe d'un mot ou de la conjugaison d'un verbe

Pour vérifier l'orthographe d'un mot ou pour conjuger un verbe, voici la liste des sites.

[modifier] Iraq, ou Irak

L'amateur d'aéroplanes 19 novembre 2006 à 12:05 (CET) Les deux sont valables, lirent l'article concernant ce pays. Et les institutions européennes essaient de généraliser Iraq.

[modifier] Consensus sur les règles typographiques et autres sur wikipedia

[modifier] Titre d'œuvre : les règles impératives à respecter

La règle préconisée sur les majuscules dans les titres d'œuvre est expliquée dans De l'usage des majuscules#Les majuscules dans les titres d'œuvres. En particulier, elle conseille fortement de mettre une majuscule sur le premier substantif.
NB : Il est impératif de conserver les accents dans les titres d'œuvre, y compris dans les majuscules, voir la justification dans De l'usage des majuscules#Accentuation des majuscules et capitales.

La page Wikipédia:Conventions typographiques#Titres d'œuvres (livres, films…) indique

  • de mettre les titres d'œuvres en italique. C'est ce que je fais en général.
  • L'utilisation de guillemets pour mettre en évidence un titre d'œuvre est strictement interdite, oups! il est possible que j'ai fait l'inverse parfois.

[modifier] Bible : orthographe choisie pour les traductions

Quelle est la référence sur wikipedia concernant l'orthographe dans les traductions de la Bible ?

Romanc19s 10 juin 2006 à 21:51 (CEST)

L'important serait de normaliser un système de translittération de l'hébreu. Avec mon système, Havilah s'écrit HEWYLH et Gihon GYEWN : le H, huitième lettre de l'alphabet latin, transcrit le , cinquième lettre de l'alphabet hébreu et le E, cinquième lettre de l'alphabet latin, inversement, transcrit le Het, huitième lettre de l'alphabet hébreu.

MLL 12 juin 2006 à 11:45 (CEST)

août 2006 à 10:27 (CEST)

[modifier] Littérature : mon login

J'ai écrit quelques articles complets notamment sur certains des livres de Jules Verne. Mon login fait référence aux romanciers du XIXème siècle.

Autres langues


aa - ab - af - ak - als - am - an - ang - ar - arc - as - ast - av - ay - az - ba - bar - bat_smg - bcl - be - be_x_old - bg - bh - bi - bm - bn - bo - bpy - br - bs - bug - bxr - ca - cbk_zam - cdo - ce - ceb - ch - cho - chr - chy - co - cr - crh - cs - csb - cu - cv - cy - da - de - diq - dsb - dv - dz - ee - el - eml - en - eo - es - et - eu - ext - fa - ff - fi - fiu_vro - fj - fo - fr - frp - fur - fy - ga - gan - gd - gl - glk - gn - got - gu - gv - ha - hak - haw - he - hi - hif - ho - hr - hsb - ht - hu - hy - hz - ia - id - ie - ig - ii - ik - ilo - io - is - it - iu - ja - jbo - jv - ka - kaa - kab - kg - ki - kj - kk - kl - km - kn - ko - kr - ks - ksh - ku - kv - kw - ky - la - lad - lb - lbe - lg - li - lij - lmo - ln - lo - lt - lv - map_bms - mdf - mg - mh - mi - mk - ml - mn - mo - mr - mt - mus - my - myv - mzn - na - nah - nap - nds - nds_nl - ne - new - ng - nl - nn - no - nov - nrm - nv - ny - oc - om - or - os - pa - pag - pam - pap - pdc - pi - pih - pl - pms - ps - pt - qu - quality - rm - rmy - rn - ro - roa_rup - roa_tara - ru - rw - sa - sah - sc - scn - sco - sd - se - sg - sh - si - simple - sk - sl - sm - sn - so - sr - srn - ss - st - stq - su - sv - sw - szl - ta - te - tet - tg - th - ti - tk - tl - tlh - tn - to - tpi - tr - ts - tt - tum - tw - ty - udm - ug - uk - ur - uz - ve - vec - vi - vls - vo - wa - war - wo - wuu - xal - xh - yi - yo - za - zea - zh - zh_classical - zh_min_nan - zh_yue - zu -