From Wikipedia, the free encyclopedia
This article is within the scope of the following WikiProjects: |
WikiProject Greece (Rated Start-Class) |
|
This article is within the scope of the WikiProject Greece, an attempt to expand, improve and standardize the content and structure of articles related to Greece. |
If you would like to participate, you can improve French School at Athens, or sign up and contribute in a wider array of articles like those on our to do list. If you have any questions, please consult the FAQ. |
Start |
This article has been rated as Start-Class on the quality scale. (comments) |
Mid |
This article has been rated as a Mid priority article |
Additional information: |
|
|
|
This article has been checked against the following criteria for B-Class status:
- Referencing and citation: not checked
- Coverage and accuracy: not checked
- Structure: not checked
- Grammar: not checked
- Supporting materials: not checked
|
|
WikiProject France (Rated Start-Class) |
|
French School at Athens is within the scope of WikiProject France, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to France on Wikipedia. If you would like to participate, please join the project and help with our open tasks. |
|
Start |
This article has been rated as Start-Class on the Project's quality scale.
(If you rated the article please give a short summary at comments, explaining the ratings and/or suggest improvements.) |
|
Before anyone else says it, I know that "École francaise d'Athènes" strictly speaking translates as "... of Athens" and not "... at Athens". However, the "at" version appears to be in more common use in English, including in the French School's own contribution to the 2005 Korka book and the 2007 re-edition. athinaios 02:12, 8 October 2007 (UTC)