Shaw-Alphabet
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Shaw-Alphabet | ||
---|---|---|
Schrifttyp | Alphabet | |
Sprachen | Englisch | |
Erfinder | Ronald Kingsley Read | |
Verwendungszeit | seit 1960 | |
Abstammung | Shaw-Alphabet |
|
Abgeleitete | Quikscript | |
Unicode-Block | U+10450..U+1047F | |
ISO 15924 | Shaw |
Das Shaw-Alphabet (en.: Shavian alphabet) ist ein phonologisches Alphabet für die englische Sprache, das nach dem irischen Dramatiker und Literaturnobelpreisträger George Bernhard Shaw benannt wurde.
Shaw war mit der englischen Schriftsprache sehr unzufrieden und forderte häufig eine völlige Revision der bestehenden englischen Schreibweise. 1958, acht Jahre nach Shaws Tod, wurde in seinem Namen ein Wettbewerb für ein neues Alphabet ausgeschrieben, das einen direkten Bezug zur Aussprache herstellen, möglichst verschieden vom lateinischen Alphabet und möglichst einfach zu schreiben sein sollte. Der Engländer Ronald Kingsley Read gewann den Wettbewerb gegen 467 Mitbewerber.
Trotz einiger Bemühungen, das Alphabet bekannt zu machen, wurde eine offizielle Einführung in die englische Sprache nie ernsthaft in Erwägung gezogen. Das einzige Buch, das jemals in Shaws Alphabet veröffentlicht wurde, war seine Komödie „Androcles and the Lion“ (dt.: „Androklus und der Löwe“).
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] Aufbau
Das Shaw-Alphabet besteht aus 40 Buchstaben. Zusätzlich gibt es noch acht häufig vorkommende Ligaturen. Diese Buchstaben sind jeweils aus möglichst wenigen Komponenten aufgebaut. Sie repräsentieren ihrerseits genau ein Phonem der englischen Sprache, zu denen auch Affrikaten und Diphthonge gezählt werden.
Große (hohe und tiefe) Buchstaben: | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Buchstabe: | ||||||||||
Aussprache: |
/p/ | /b/ | /t/ | /d/ | /k/ | /g/ | /f/ | /v/ | /θ/ | /ð/ |
Name/Beispiel: | peep | bib | tot | dead | kick | gag | fee | vow | thigh | they |
/s/ | /z/ | /ʃ/ | /ʒ/ | /ʧ/ | /ʤ/ | /j/ | /w/ | /ŋ/ | /h/ | |
so | zoo | sure | measure | church | judge | yea | woe | hung | ha-ha | |
Kleine Buchstaben: |
||||||||||
/l/ | /ɹ/ | /m/ | /n/ | /ɪ/ | /iː/ | /ɛ/ | /eɪ/ | /æ/ | /aɪ/ | |
loll | roar | mime | nun | if | eat | egg | age | ash | ice | |
/ə/ | /ʌ/ | /ɒ/ | /əʊ/ | /ʊ/ | /uː/ | /aʊ/ | /ɔɪ/ | /ɑː/ | /ɔː/ | |
ado | up | on | oak | wool | ooze | out | oil | ah | awe | |
Ligaturen: |
||||||||||
/ɑ˞/ | /ɔ˞/ | /eɚ/ | /ɝ/ | /əɹ/ | /ɪɚ/ | /ɪə/ | /juː/ | |||
are | or | air | err | array | ear | Ian | yew |
Im Shaw-Alphabet wird nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Bei Namen wird jedoch ein Punkt (·) vor das Wort gestellt. Satzzeichen werden genauso wie in der englischen Rechtschreibung verwendet.
Die Schreibung in Androkolus und der Löwe basierte auf der sogenannten „Received Pronunciation“, einer Art Standardaussprache des britischen Englisch. Jedoch würden sich eine große Menge unterschiedlicher Schreibungen ergeben, wenn man berücksichtigt, dass in verschiedenen englischsprachigen Regionen sehr verschiedene Realisierungen der englischen Phoneme existieren. Das ist auch einer der Hauptkritikpunkte an dem Alphabet. Ein weiterer ist, dass das Alphabet keine Möglichkeit bietet Betonung anzuzeigen. Dies geschieht jedoch häufig über den Umweg, dass unbetonte Vokale zentralisiert werden.
[Bearbeiten] Unicode
Mittlerweile ist das Shaw-Alphabet in den Schriftstandard Unicode aufgenommen worden. Der Bereich von U+10450 bis U+1047F ist dafür reserviert.
[Bearbeiten] Weiterentwicklungen
[Bearbeiten] Quikscript
Kingsley Read, der selbst das Shaw-Alphabet entwickelte, verarbeitete es 1966 zu Quikscript, einem Alphabet, das auf einfache Handschreibung ausgelegt ist.
[Bearbeiten] Ŝava alfabeto
Ĝan Ŭesli Starling (John Wesley Starling) entwickelte 1996-1997 eine Adaption für die Plansprache Esperanto.
[Bearbeiten] Revised Shavian Alphabet
Paul Vandenbrink schlug 2000 eine vereinfachte Version des Alphabets vor, sodass unter anderem weniger Vokale verwendet werden müssen. Diese Version ist auch jene, die unter www.shawalphabet.com vorgestellt wird.
[Bearbeiten] Siehe auch
- Phonologie
- Ghoti – ein absurdes Beispiel für die englische Rechtschreibung
- Internationales Phonetisches Alphabet