Talk:护滩使者
维基百科,自由的百科全书
臺灣就只有一個譯名,叫《海灘遊俠》,這是源自在臺灣很紅的影集《霹靂遊俠》而來(男主角同樣是大衛赫索夫),所以已將內文更改過來。至於其它網路上的多種譯名,個人認為那些都是非電視台或實體發行商的譯名,實在不需要寫到中文維基上。—Raura (留言) 2008年2月4日 (一) 07:55 (UTC)
[编辑] 標題變換
關於標題變換的方面,似乎好像無法正常運作。
- 原始碼為 -{T|zh-hans:护滩使者; zh-hant:海灘遊俠; zh-cn:护滩使者; zh-tw:海灘遊俠; zh-hk:沙灘拯救隊}-
正常的話應該為:
- 臺灣正體 - 海灘遊俠
- 繁體 - 海灘遊俠
- 大陸簡體 -护滩使者
- 港澳繁體 - 沙灘拯救隊
- 馬新簡體 - 护滩使者
可是真正在使用的時候卻是:
- 臺灣正體 - 護灘使者
- 繁體 - 海灘遊俠
之前好像也有在其他請問這會不會是系統上面有出問題還是bug?感謝。:) --TX55 (留言) 2008年3月1日 (六) 14:10 (UTC)