Ланселот
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Лансело́т Озёрный (Ланцелот, фр. Lancelot du Lac, англ. Lancelot of the Lake, также Launcelot) — в легендах о короле Артуре и основанных на них рыцарских романах — знаменитейший из рыцарей Круглого стола.
Сюжет Ланселота составляют чудесное воспитание Ланселота Девой Озера (откуда его прозвище), многочисленные перипетии его любви к королеве Джиневре — супруге короля Артура, тщетное его участие в поисках святого Грааля, добыть который ему препятствует тяготеющий над ним грех прелюбодеяния, магические чары ложной Джиневры, зачатие им чистого от греха Галахада, овладевающего Граалем, покаяние и смерть Ланселота.
Содержание |
[править] Жизнеописание
[править] Рождение и воспитание
Родителями Ланселота были король Бан и королева Элейна в стране Бенвик (Бретань). (Согласно некоторым версиям, его первоначальным (или крестильным) именем было «Галахад», но он сменил имя, и позже так был назван его сын).
Король Бан бежал из своей страны и скончался. Его жена отдала младенца дружелюбно настроенной фее — Деве Озера, которая воспитает мальчика.
[править] Поиски Грааля
Попав в Камелот, он полюбил королеву Джиневру, и она также полюбила его. Во имя своей Прекрасной Дамы он совершил множество подвигов. В частности, спасение похищенной королевы от сэра Мелеаганта легло в основу «Рыцаря в тележке» Кретьена де Труа): Как-то Джиневру похитил сэр Мелегант. Чтобы добраться до его замка, Ланселоту пришлось поступиться своим благородством и воспользоваться тележкой (действие позорное, ибо в ней возили только преступников)
[править] Рождение Галахада
Матерью Галахада стала Элейна, дочь короля Пелеса из Корбеника, (родственника Иосифа Аримафейского и хранителя Грааля). Ланселот, будучи в гостях у ее отца, отказывался от подобной чести, но придворная дама Брузена навела на девушку чары, и та стала похожа на Джиневру. Когда Ланселот узнал об обмане, было уже поздно.
Через некоторое время Элейна прибыла ко двору, чем вызвала ревность королевы Джиневры. Благодаря чарам Брузены Ланселот снова провел с ней ночь. Джиневра разгневалась на своего рыцаря и прогнала его. Ланселот сошел с ума от горя, и скитался «дурачком» целых два года, и никто не принимал его за рыцаря, и не знал, где он. Его товарищи по Круглому столу искали его.
Как-то Ланселот забрел в Корбеник. Несмотря на то, что он был в шутовском наряде, Элейна узнала любимого и исцелила его силой Грааля. Он поселился с ней в замке замок Блиант на острове.
А когда их сыну было уже 14 лет, Ланселот по просьбе своих друзей вернулся в Камелот и его связь с королевой возобновилась.
Согласно другой версии легенде, Ланселот сошелся с Элейной, дочерью Пелеаса, лишь однажды, и никогда больше Джиневре не изменял.
[править] Любовь к Джиневре
Королева периодически гневалась на своего верного рыцаря и прогоняла его от двора. Ланселот был идеальным влюбленным, fin amant, т.е рыцарем, который должен любить только одну даму, жертвовать ради нее всем, даже своей жизнью и честью.
"Ибо вы — учтивейший из всех рыцарей на свете и всем дамам и девицам покорный слуга. Но есть одно, сэр рыцарь, чего, думается мне, вам не хватает: вы рыцарь неженатый, а не хотите полюбить какую-нибудь девицу или благородную даму. Рассказывают, что вы любите королеву Гвиневеру и что она сумела чарами и колдовством сделать так, чтобы вы никогда никого, кроме нее, не полюбили и чтобы ни одна другая женщина не радовала красотой вашего взора. И об том многие в этой стране и высокого роду и низкого весьма горюют". Томас Мэлори
[править] Трагическая развязка и смерть короля Артура
- см. Джиневра
[править] Взаимоотношения
- родители:
- Бан, король Бенвика
- Элейна, королева
- воспитательница:
- сюзерен:
- возлюбленная:
- супруга/сожительница:
- Элейна, дочь короля Пелеса (Елена, дочь Пеллеаса)
- сын:
- прочие родственники:
- сэр Эктор (Hector de Maris) — единокровный брат, побочный сын короля Бана
- сэр Лионель — кузен, сын Боре Старшего, брата короля Бана
- сэр Боре Младший — кузен, сын Боре Старшего, брата короля Бана
[править] Источники складывания образа
- легенды о Тристане и Изольде
- бретонские легенды
- «Прото-Ланцелет»
- «Рыцарь в тележке» Кретьена де Труа — первое произведение, сосредоточенное на Ланселоте
- «Ланцелет» Ульриха фон Цацикховена
- «Книга о Ланселоте и королеве Гиневре» (The Book of Sir Launcelot and Queen Guinevre), Томас Мэлори
[править] Обработка сюжета в литературе
Сюжет Ланселота появляется в артуровском цикле сравнительно поздно. Его совершенно не знают кельтские источники, не затронутые французским влиянием.
В стихотворном куртуазном эпосе его разрабатывают: «Рыцарь в тележке» (Le chevalier de la charrette) Кретьена де Труа и «Ланцелот» Ульриха фон Цацикхофен [конец XII в.]; Ланселот играет также более или менее важную роль в ряде менее значительных романов, как «Diu Krône» Гейнриха фон дем Тюрлин (ок. 1215), «Ригомер» и др.
В прозаическом французском романе XIII века, представляющем разложение и циклизацию куртуазного эпоса, сюжет Ланселота становится в центре повествования; к нему приспособляются, с ним контаминируются сюжетные циклы Мерлина, поисков святого Грааля и гибели короля Артура. Так создается около 1215 большой прозаический роман о Ланселоте, лежащий в основе многочисленных переделок и пересказов почти на всех европейских языках — немецком (Ульрих Фюетерер и его продолжатели), голландском, итальянском, английском (куда относится и печатная «Mort d’Arthure» Томаса Малори, XV век), испанском, португальском. Он в течение веков определял тематику рыцарского романа.
Все исторически засвидетельствованные обработки сюжета Ланселота в своей основной части без особых затруднений могут быть сведены к «Chevalier de la charrette» Кретьена.
[править] Анализ сюжетной линии
Таким образом сюжет Ланселота в его основной части — прославлении нарушающей узы церковного брака и обеты феодальной верности любви вассала и королевы — оформляется у Кретьена де Труа, основоположника и величайшего мастера куртуазной литературы во Франции, в романе, написанном по намёку самого автора для пропаганды нового «куртуазного» мировоззрения и нового воззрения на любовь.
Сюжет Ланселота является частью этой литературы — выразительницы первых проблесков нового индивидуалистического мировоззрения, с его реабилитацией земной радости и земной любви, с его сублимацией сексуальных отношений в форме «служения даме» (см. Куртуазная литература). Традиционные элементы сюжета — если таковые вообще имелись — теряют по сравнению с новой тематической установкой свою значимость. Возможно, как предполагают некоторые исследователи, что история Ланселота и Джиневры представляет собой (как и история Клиджеса и Фенисы в другом романе Кретьена) лишь «куртуазную» переработку сюжета Тристана и Изольды).
Во всяком случае индивидуалистическая и антицерковная заострённость сюжета была воспринята достаточно чётко. Об этом свидетельствует огромная популярность сюжета в эпоху начинающегося распада феодализма; об этом свидетельствует и оценка сюжета Ланселота у Данте, вкладывающего в уста Франчески да Римини знаменитую ссылку на роман о Ланселоте («Божественная комедия», «Ад», п. V, терцины 43—46).
Момент протеста против традиционных форм идеологии и быта в сюжете Ланселота не ускользнул и от Теннисона: поэт-лауреат преуспевающей викторианской буржуазии воспринимает и трактует как сугубо «постыдный» и «греховный», подрывающий устои общества, эпизод любви Ланселота и Джиневры («Idylls of the King»).
[править] Библиография:
- I. Издания текстов: «Chevalier de la charrette» Кретьена — лучшее издание: W. Foerster, Halle, 1899;
также известны издания:
- прозаический французский роман, сохранившийся в многочисленных рукописях и печатных изданиях с XV века — The vulgate version of the Arthurian romances, ed. by H. O. Sommer, Washington, 1908—1911;
Der altfranzösische Prosaroman von Lancelot del Lac, Marburger Beiträge, 2, 6, 8, 1911—1912;
- пересказ на французский современный яз.: Paris G., Les romans de la table ronde, P., 1868—1877, III—IV;
- прозаическая версия немецкого пересказа Фюетерера, Peter, 1886 (Bibliothek des lit. Vereins in Stuttgart);
- среднеголландский стихотворный пересказ, изд. Jonckbloet, s’Gravenhage, 1846;
- английский (шотландский) пересказ XV века, Stevenson, 1865;
- английский прозаический пересказ — Т. Малори (Mort d’Arthure) — ряд изданий, лучшее: О. Sommer, London, 1899; итальянский
- прозаический пересказ — старопечатное изд., 1558, переиздано 1862.
- II. Bächtold, Lanzelet des Ulrich von Zatzikhofen, Frauenfeld, 1870; Maertens P., Zur Lancelotsage, Strassburg, 1880; Weston J. L., The Legend of sir Lancelot du Lac, London, 1901; Lot F., Étude sur Lancelot en prose, P., 1918. См. «Куртуазная лит-ра», «Роман» (разд. «Роман рыцарский»).
[править] Ссылки
- Ланселот
- Изложение легенды о Ланселоте
- Ланселот — статья из Литературной энциклопедии 1929—1939 (автор — Розалия Шор)
(автор — Р. Шор — умер в 1939 году).
|
|
---|---|
Главные персонажи | король Артур • королева Гвиневра • Мордред |
Рыцари Круглого Стола | Ланселот • Галахад • Гавейн • Парцифаль • Тристан • Гарет Белоручка |
Волшебники | Мерлин • Фея Моргана • Владычица Озера • Король-Рыбак |
Второстепенные персонажи | Утер Пендрагон • Игрэйна • Моргауза |
Географические пункты | Камелот • Авалон • Тинтажель |
Легендарные предметы | Грааль • Круглый стол • Экскалибур |