Lingua groenlandese
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Riconoscendo l'arbitrarietà delle definizioni, si è deciso a seguito di discussioni di usare nella nomenclatura delle pagine il termine lingua per quelle riconosciute come tali nella codifica ISO 639-1, ISO 639-2 oppure ISO 639-3, approvata nel 2005. Per gli altri idiomi viene usato il termine dialetto.
Groenlandese (Kalaallisut) † | |
---|---|
Parlato in: | Groenlandia (Danimarca) |
Regioni:Parlato in: | Nord America |
Persone: | ~60.000 |
Classifica: | non nelle prime 100 |
Filogenesi: |
Lingue eschimo-aleutine |
Statuto ufficiale | |
Regolato da: | Oqaasileriffik |
Codici di classificazione | |
ISO 639-1 | kl |
ISO 639-2 | kal |
ISO 639-3 | kal (EN) |
Lingua - Elenco delle lingue - Linguistica | |
La lingua Kalaallisut (anche denominata groenlandese, eschimese di Groenlandia o Inuktitut Groenlandese) appartiene alla famiglia delle lingue eschimo-aleutine. Parlata in Groenlandia è strettamente imparentata alle lingue canadesi come l'Inuktitut.
Come tutte le lingue della sua famiglia, è altamente polisintetica ed ergativa ed è caratterizzata dalla quasi totale assenza di parole composte a favore di parole derivate.
[modifica] Dialetti
Il groenlandese ha tre dialetti principali: quello del Nord, dell'ovest e quello orientale; Il dialetto orientale, numericamente il più rappresentativo, è denominato Kalaallisut ed è parlato da circa 50.000 persone. Il dialetto nordico, l'Inuktun, parlato intorno alla città di Qaanaaq (Thule) è collegato strettamente a Inuktitut canadese. Due semplici esempi: il nome Inuktitut è tradotto in Kalaallisut, come Inuttut mentre una delle più famose parole Inuktitut, iglu (casa), diventa illu in Kalaallisut.
Contrariamente alle lingue canadesi, il Kalaallisut non è scritto con l'alfabeto Inuktitut ma con quello latino. Un carattere speciale, il simbolo Kra fu usato esclusivamente in Kalaallisut fino a che una riforma di ortografia non lo sostituì con la lettera q.