Wikipédia:Referálás/Címerleírás
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából.
[szerkesztés] Referálás eredménye
- Az alábbi szócikk szerepelt a Wikipédia:Referálás lapon. Kérjük, ezt a megbeszélést már ne módosítsd! A további hozzászólásokat a cikk vitalapjának aljára írhatod. Ezt a szakaszt már ne szerkeszd!
A referálás eredménye: Letelt az 1 hónap. Buda vita 2007. május 27., 11:52 (CEST)
[szerkesztés] Címerleírás
Hihetetlenül alaposan és szépen kidolgozott, felépített cikk, de
- alaposan át kellene nézni a linkeket(hova mutatnak, pl. [[mező]] helyett [[mező (heraldika)]] szerintem jobb lenne, stb);
- források és irodalom pótlása (úgy látom, megegyezik a heraldika szócikkével)
Így elsőre ennyi. --Lily15 üzenet 2007. április 24., 10:24 (CEST)
- Öröm nézni ezt a cikket! (Olvasni is!) Jó barátom volt a megboldogult Prof.Dr.Kállay István, jóbarátom Gudenus János József, atlán kicsita a nevükben is (felhatalmazásuk nélkül) én genealógusként-heraldikusként is IGEN!el szavazok! A lenygel vikipédiában a Wikipedysta:steifer csinálja ugyanezt - szövetkezzetek! Neki is tetszik a Címerleírás. Teh't IGEN!--RVB 2007. május 1., 13:48 (CEST)
- A Névváltozatok kezdetű kék dobozt a Doncs mesteres kép alá kellene igazítani, így nem néz ki jól.
- A Lajos királyos szöveg doboza lehetne valami kevésbé rikító sárga. Egyáltalán, túl sok színt használ a cikk, van egy kék szövegdoboz, aztán egy sága, aztán megint kék, aztán másfajta kék fejlécek. Az első szövegdoboz kékje jó, elég diszkrét, azt lehetne használni mindenhol.
- „A magyar államcímer leírása különféle leírási rendszerekben” – nem ártana, ha az idegen nyelven nem tudók számára is nyilvánvaló lenne, hogy a tömörebb fogalmazásból mi marad ki a többihez képest. Magyarán le kéne fordítani a szövegeket. (Én sajnálnám ugyan elveszíteni az eredetieket, mert valamennyire mindegyiket értem, de ez a cikk magyar olvasóknak készül.)
- A „srégan” jelentése ferdén?
- Az alján ez a képgaléria elég szerencsétlenül van megoldva, hosszú képaláírások, nem szép Valami ilyen, vízszintes megoldást el tudnék képzelni:
Kék alapon vörösnyelvű ágaskodó ezüst egyszarvú. (Nem írjuk le a farok lompjainak számát, csak azt, ha kétfarkú egyszarvúról lenne szó. Az „ágaskodó” kifejezésben benne foglaltatik, hogy a címerállat a bal alsó lábán áll, míg a jobb alsó lábát felemeli és a mellső lábait kinyújtja. Nem írjuk le az egyszarvú szarvának alakját, mert ez az „egyszarvú” kifejezésben benne foglaltatik, és azt minden heraldikusnak és címerfestőnek ismernie kell akkor is, ha csak annyit közölnek vele, hogy a címerben egyszarvú van.) |
– Alensha üzi 2007. május 17., 16:58 (CEST)
Nagyon jó cikk, van benne egy önellentmondás viszont a címerleírásoknál (gondolom véletlenül):
- Nem írjuk le, hogy a halak jobbra néznek és azt sem, hogy a pózuk „cölöpös”, azaz vízszintes,
- A „cölöpösen” kifejezés jelöli, hogy a címerképek függőlegesen állnak, a „pólyásan” jelentése vízszintesen,
--Dami reci 2007. május 19., 22:07 (CEST)
- Köszönöm az észrevételt, valóban tévedésre került sor és azt már ki is javítottam. --Szegedi László 2007. május 20., 08:07 (CEST)
- A fenti megbeszélést archiváltuk. Kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá!